追书网
  1. 追书网
  2. 耽美小说
  3. (亨利八世)都铎王冠
  4. 9、成长
设置

9、成长(2 / 2)


诺福克公爵倒是给安妮.博林出了个主意,让她给凯瑟琳王后冠上铺张浪费之名,然后像打击后世的“断头玛丽”那样,用舆论战击垮自己的情敌。可是凯瑟琳王后占据王冠十数年所积累下的声誉,不是一个声名狼藉的王室情妇所能媲美的。况且凯瑟琳王后的初衷是为了给安妮.博林添堵,所以她对那些被讨要来的珠宝并不感兴趣,在拿到手后没多久,就将里头的大部分转送给一些贫困的贵族少女,或是经济拮据的王室仆人。

离开亨利八世后,凯瑟琳王后虽然短暂的失落过,但是没了安妮.博林在一旁挑衅,她又觉得在里士满宫的生活远比在亨利八世的身边要来的舒心。平日里不是教导玛丽,就是更加虔诚地侍奉上帝,甚至还有空为当地的居民做出许多有益的事情。

当然,她在忙碌之际,也不忘给威廉.都铎写信,同萨福克公爵夫人交流威廉.都铎的生活状况,对他的学业表示十二万分的关心。

虽然威廉.都铎只有三岁大,但是王室的教育开始于牙牙学语之时。以他的同胞姐姐为例,玛丽公主两岁半便开始学习希腊语和拉丁语,不到五岁就能当众表演古键琴。

有个天才又早慧的姐姐无疑是件相当痛苦的事。

而从历史的记录来看,都铎君主的文化素养之高,不亚于他们的绯闻丰富度。也无怪乎黄金时代起源于此,毕竟亨利八世的三个婚生子都有着百分之百的成材率。

如果威廉.都铎比不过最有名的两位女王,那就尝试着用亨利.菲茨罗伊那个私生子哥哥来安慰自己吧!

因为教导威廉.都铎的拉丁语老师约翰.帕尔格雷夫,没少在威廉.都铎的面前,抱歉自己的上一位学生有着极为野蛮的拉丁语发音,甚至在威廉.都铎发音不准时,就拿玛丽公主和亨利.菲茨罗伊做对照组,指责威廉.都铎远不如玛丽公主那般聪明好学。

“我亲爱的王子,你要知道学不好拉丁语的贵族是极为可耻的。难道你要在主持弥撒时,口齿不清得像只未开化的猴子吗。”面对威廉.都铎总不正确的发音,约翰.帕尔格雷夫不满地用教鞭敲了下桌子,让威廉.都铎上了一下午的拉丁语课,直到后者嗓子发哑才善罢甘休。

“我亲爱的先生,你可不能这样对待王子。”萨福克公爵夫人心疼地让威廉.都铎喝下蜂蜜水,冲着约翰.帕尔格雷夫抱怨道:“他正是最脆弱的年纪,教养孩子也不必那么严苛。”

“可是夫人,毁掉孩子的往往是父母的娇惯。”约翰.帕尔格雷夫也不是第一次教导王室儿童,甚至亨利八世就是欣赏于他的严格,才会让他来做子女的家庭教师:“今年的圣诞节,王子可是要用拉丁语为陛下送上祝福。您总不希望他被自己的姐姐,还有菲茨罗伊爵士比下去吧!”

一时间,萨福克公爵夫人也是无话可说,只能冲着威廉.都铎无奈地叹了口气。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部