x “安科纳的卡利市遭到屠杀”的消息比罗贝尔的部队更早到达安科纳主城。
在罗贝尔带着所有战马离开后格热戈日又征集了领内的驮马组建了两支新的骑兵侦查队。
这些驮马大多是马车夫豢养多亏从前罗贝尔主张保留下这一批驽马作为马车夫的运人工具否则安科纳连通风报信的骑手都凑不出来了。
格热戈日满身大汗地搬完最后一根木头他身边的神甫们也都累得气喘吁吁地倒在地上。
他接过下人递来的手帕擦掉满脸汗水焦急地追问报信的骑兵:
“怎么样确认了吗?卡利到底是什么情况?”
骑兵无奈地摇了摇头。
“我从十公里外就看见了卡利市燃起的大火奥地利人已经毁灭了卡利但我没有看到诺贝尔大人的踪迹。”
“上帝啊奥地利人竟敢作出如此荒唐的行径!”
格热戈日愤怒地摔下教士帽:“这里是主的圣地!是丕平献给公教的圣土!他们怎敢杀戮圣土的臣民!”
在罗贝尔在外征战的这十天里安科纳的守军当然没有闲着。
格热戈日动员全城市民出城伐木在短短十天之内将城西北的森林砍伐殆尽。
安科纳主城以北方圆十里之内再无树木而城南的树林却得以保存。
奥地利人冬季进军路途遥远势必轻装前来。天干酷寒伐光城北的森林把城南的森林作为诱饵伺机猎杀敌人伐木队。
这是罗贝尔留下的指示格热戈日知晓他的鬼点子多依照他的吩咐尽心竭力地完成了任务。
在伐木之余格热戈日顺便命令居民拆毁外城房屋将木材和储粮运入中城区外城居民则全部迁入城内避难。
这是格热戈日自作主张的行动安科纳的兵力只有两千征召兵和一千正规军无力防守宽大的外城城墙。面对七倍于己的敌人必须采取坚决的拢城计划。
当年他还在布拉格当主教时就是因为不舍得放弃外围城墙教堂要塞才被胡斯派暴徒轻松攻陷。同样的错误格热戈日不会犯两次把守不住的外城拆毁把搬不走的破烂留给奥地利人吧!
坚壁清野之后许多市民失去了住房这近万人的安置又成了一大难题。
为此安科纳守军不得不在内城修筑起大量临时棚屋极大地耽搁了清理外城区的工作。
在奥地利人毁灭卡利市的消息传到安科纳时外城区清理工作才进行到三分之一还有大量木材没有运入城内。
把这些木头留给奥地利人的后果将是灾难性的格热戈日被迫立刻忍痛下令将外城全部烧毁。
失去家的外城人垂头丧气地望着外城化为一片火海城内守军的士气低落至冰点随时有爆发新一轮逃亡的风险。
由于外城难民的大量迁徙城内治安急剧恶化“黑麻雀”们全员离开教堂在安科纳的街头巷尾宣扬大主教命令的必要稳定市民民心勉力维持着安科纳的一切。
就在这样萧索匆忙的日子中江天河迎来了她的十五岁生日。
空无一人的教堂弥撒厅内江天河小心翼翼地在大蛋糕上插下第十五根细蜡烛。